Beverly Warren

Lode a Kent State

Notizie sulla poesia

Dr. Beverly Warren is the 12th President of Kent State University. She wrote "Praise Song to Kent State" to celebrate her first year in Kent, Ohio.

This poem was written to pay tribute to my new home, Kent, Ohio, and to Kent State University because so many people describe Kent State as this place that feels like home, and it certainly has become my new home. And so as I was thinking about that in my inauguration of my first year here at Kent State, I wanted to pay tribute to my new home through a poem. And with my wonderful work with the terrific Holden Elementary School Writers Club, we worked together, they wrote a welcoming poem to me. And what we discovered is that we all believe in the importance of people and that people matter and that words matter. And so as we were thinking about that, we thought about this transforming power of words and the way it transforms lives. And we said that when words matter we can transform not only our own life but those lives that are touched by those powerful words that we offer. And so it’s this global way of communication from the heart and from the head that really translates into this power of words. Words truly matter. And I wanted to read my poem for you. It’s called “Praise Song for Kent State.”


Every day we begin anew
black squirrels racing across campus,
coffee-bean cologne filling the air
from cups clutched tightly
as respite from the winter’s chill.

The people of Kent pull on Levis and lab coats,
blazers and backpacks, uniforms and yoga pants –
all dressed for success in this
down-to-earth, reach-for-the-stars town.
Praise song for a new day in my new home.

We meet at the MACC, the Rock, the Green, the Gazebo.
We imagine brilliant futures at Convocation and
stand witness to their arrival at Commencement.
We gather on the Commons
to light the darkness and remember still.
Praise song for the bold and the fearless.
Praise song for those who dare ask, “Why not?”

Three hundred days at Kent State in our rising college town.
This champion of freedom and diversity.
This mecca of innovation and inspiration.
This transformer of lives.
This peerless place we call home.
Praise song for the path we will travel tomorrow,
arms linked, minds open, hearts full.

Este poema fue escrito para rendir homenaje a mi nuevo hogar, Kent, Ohio, y a Kent State University porque tanta gente describe a Kent State como aquel lugar donde te sientes en casa, y de verdad se ha convertido en mi nuevo hogar. Así, mientras pensaba en eso durante la toma de posesión de mi primer año aquí en Kent State, quise rendir homenaje a mi nuevo hogar con un poema. Así que trabajé maravillosamente con el excelente Club de Escritores de la Escuela Primaria Holden, trabajamos juntos, y ellos escribieron un poema de bienvenida para mí. Y lo que descubrimos es que todos creemos en la importancia de la gente y que la gente importa y que las palabras importan. Y así, en lo que pensábamos sobre eso, reflexionamos sobre el poder transformador de las palabras y en la forma en que transforman vidas. Y nos dimos cuenta de que cuando las palabras importan podemos transformar no solo nuestra propia vida sino también las vidas de quienes son tocados por esas poderosas palabras que ofrecemos. Es así cómo esta forma de comunicación global desde el corazón y desde la mente realmente se traduce en este poder de las palabras. Las palabras realmente importan. Y quería leerles mi poema para ustedes. Se titula “Canción de alabanza a Kent State”


Cada nuevo día que comenzamos,
ardillas negras corren por todo el campus,
perfume de granos de café que llena el aire
desde tazas sostenidas con firmeza
como un alivio del frío del invierno.

La gente de Kent se pone pantalones de mezclilla y batas de laboratorio,
blazers y mochilas, uniformes y pantalones de yoga-
todos vestidos para el éxito en esta ciudad
que tiene los pies en la tierra y los ojos en las estrellas.
Canción de alabanza para un nuevo día en mi nuevo hogar.

Nos reunimos en el MACC, la piedra, la explanada, el quiosco.
Nos imaginamos futuros brillantes en la Convocatoria y
somos testigos de su llegada en la graduación.
Nos reunimos en los “Commons”
para iluminar la oscuridad y siempre recordar.
Canción de alabanza para los audaces y valientes.
Canción de alabanza para los que se atreven a preguntar “¿por qué no?”

Trescientos días en Kent State en nuestra creciente ciudad universitaria.
Este campeón de libertad y diversidad.
Esta meca de innovación e inspiración.
Este transformador de vidas.
Este lugar inigualable al que llamamos hogar
Canción de alabanza para el camino que recorreremos mañana,
con los brazos entrelazados, las mentes abiertas, y los corazones llenos.

Questa poesia è stata scritta per rendere omaggio alla mia nuova casa, Kent, in Ohio, e alla Kent State University, che così tante persone descrivono come il luogo dove ci si sente a casa. E Kent State è decisamente diventata la mia nuova casa. E così, mentre ci pensavo durante l’inaugurazione del mio primo anno qui a Kent State, volevo rendere omaggio alla mia nuova casa attraverso una poesia. E con la mia bellissima collaborazione con il formidabile gruppo di scrittura della scuola elementare Holden, ci abbiamo lavorato insieme, e loro hanno scritto una poesia di benvenuto per me. E ciò che abbiamo scoperto è che noi tutti crediamo nell’importanza delle persone, e che le persone contano, e le parole contano. E così, mentre ci riflettevamo, abbiamo pensato al potere che hanno le parole di trasformare, e a come questo potere trasforma le vite. Ed abbiamo detto che, quando le parole contano, noi possiamo trasformare non solo la nostra vita, ma quelle vite toccate da quelle parole forti che noi offriamo. E quindi, è questo modo globale di comunicare con il cuore e con la mente che si traduce realmente in questo potere delle parole. Le parole contano davvero. Ed io vi vorrei leggere la mia poesia. S’intitola “Lode a Kent State.”


Ogni giorno ricominciamo,
scoiattoli neri che corrono attraverso il campus,
profumo di chicchi di caffè che riempie l’aria
proveniente da tazze tenute strette
come una pausa dal freddo invernale.

La gente a Kent si mette levi’s e camici da laboratorio,
giacche e zaini, divise e pantaloni da yoga—
tutta vestita per il successo in questa
cittadina con i piedi per terra ma pronta a raggiungere le stelle.
Lode per un nuovo giorno nella mia nuova casa.

Ci incontriamo al centro sportivo, al masso, sul prato, al gazebo.
Immaginiamo brillanti futuri durante la cerimonia di benvenuto all’università e siamo testimoni del loro arrivo alla cerimonia di laurea.
Ci riuniamo negli spazi comuni
per illuminare il buio e ricordare ancora.
Lode per gli audaci e gli impavidi.
Lode per coloro che osano chiedere: “Perché no?”

Trecento giorni a Kent State nella nostra crescente cittadina universitaria.
Questo campione di libertà e diversità.
Questa mecca d’innovazione ed ispirazione.
Questa trasformatrice di vite.
Questo luogo senza eguali che noi chiamiamo casa.
Lode per la strada che percorreremo domani,
braccia connesse, menti aperte, cuori pieni.

كُتبت هذه القصيدة لأعبر عن ثنائي لبيتي الجديد في مدينة كنت بولاية أوهايو، وجامعة كنت لأن الكثير من الناس يصفون جامعة كنت بأنها ذلك المكان الذي تشعر أنه بيتك، وهو بالتأكيد قد أصبح بيتي الجديد. وحينما كنت أفكر في ذلك عند بدئي سنتي الأولى هنا في جامعة كنت، أردت أن أعبر عن ثنائي لبيتي الجديد من خلال قصيدة. ومن خلال عملي الرائع مع نادي أدباء مدرسة هولدن الابتدائية المتميز، عملنا سوياً، وكتبوا قصيدة ترحيب بي. وما اكتشفنا هو أننا جميعاً نؤمن بأهمية الناس وأن الناس مهمون وكذلك الكلمات مهمة. وهكذا عندما كنا نفكر في ذلك الأمر، فكرنا بهذه القدرة الهائلة للكلمات وكيف أنها تغير حياة الناس. وقلنا إذا كانت الكلمات مؤثرة فنحن بإمكاننا ليس فقط تحويل حياتنا ولكن أيضا حياة من يتأثر بهذه الكلمات القوية التي نقدمها نحن. وهكذا فإن طريقة التواصل العالمية هذه النابعة من القلب والعقل هي التي تترجم إلى قوة الكلمات هذه. الكلمات مهمة فعلاً. وأريد قراءة قصيدتي عليكم. عنوانها "أغنية ثناء لجامعة كنت."


كل يوم نبدأ من جديد،
تتسابق السناجب السوداء عبر الحرم،
ورائحةحبات البن العطرة تملأ الجو،
من أقداح بين قبضات محكمة،
كاستراحة قصيرة من برد الشتاء.
ويرتدي أهل كنت بنطالات ليفيز ومعاطف قصيرة،
سترات وحقائب ظهر، زي موحد وسراويل يوجا–
جميعهم يرتدون للنجاح في هذه

المدينة البسيطة شديدة الطموح.
قصيدة ثناء ليوم جديد في بيتي الجديد.
نلتقي في ماك، وذا روك، وذا جرين، وفي مقصورة الحديقة.
نتخيل مستقبلاً لامعاً في مركز المؤتمرات
ونشهد بفخر حفل تخرجهم.
نجتمع في غرفة الأساتذة.
لنضئ الظلام ونذكر دوماً.
قصيدة ثناء للجرئ والمقدام
قصيدة ثناء لمن يجرؤ أن يسأل، "لم لا؟"

ثلاثمئة يوم في جامعة كنت في بلدة الكلية الصاعدة.
مناصرة الحرية والتنوع.
قبلة الإبداع والإلهام.
مغيّرة الحياة
هذا المكان الفريد الذي نسميه البيت
قصيدة ثناء للدرب الذي سنسلكه غداً،
بأذرع مرتبطة، وعقول منفتحة، وقلوب فرحة.

写作本诗旨在歌颂我的新家园——俄亥俄州肯特以及肯特州立大学,因为如此多人将肯特州立大学描绘成家一般的地方,它确实已成为我的新家园。因此,当我在肯特州立大学新生开学典礼上想到这些时,便想通过一首诗来歌颂我的新家园。而且随着我与卓越不凡的霍顿小学作家俱乐部的完美合作、我们的携手共进,他们为我写了一首欢迎诗。我们发现我们皆相信人的重要性以及人与语言均很重要。所以,当我们想起这一切时,便会思考语言的改造力量以及它改变生活的方式。而且我们说:当语言至关重要时,我们不仅可以改变自己的生活,还可以改变那些接触到我们提供的有力语言之人的生活。因此,实际转化为这种语言力量的正是这种源自内心与头脑的全球化交流方式。语言至关重要。我想为各位朗读我的诗。名为《肯特州立大学赞歌》。


我们以崭新面貌开启每天,
黑松鼠在校园里疾驰而过,
咖啡豆古龙香水从紧握的
杯中缓缓弥漫至四周空气
犹如寒冬料峭的几许舒缓。

肯特学子穿上李维斯与实验袍,
运动夹克与背包、制服与瑜伽裤——
所有人都为在这座务实、追逐梦想的小镇
获取成功而精心装扮。
为我在新家园迎接新的一天献上赞歌。

我们在 MACC、巨石之顶、绿色平原、
眺望台相聚。
我们在集会上憧憬辉煌的未来
并于毕业典礼见证它们的到来。
我们齐聚食堂
只为点亮黑暗,情景依旧历历在目。
为英勇无畏献上赞歌。
为那些敢问“有何不可?”之人献上赞歌
在我们欣欣向荣的大学城中
肯特州立大学度过的三百个日夜。

这位自由与多元化的拥护者。
这座充满创新与灵感的圣地。
这座生活的改造之所。
这片被我们称为‘家’的绝佳之地。
为我们将心手相连、开拓思想、满腔热忱
共赴明天的曲折小路献上赞歌。

Condividi questa poesia